Oración de San Bernardo a la Virgen María
Dante Alighieri La Divina Comedia, Paraíso, Canto XXXIII: Oh, Virgen madre, hija de tu hijo, la más humilde y alta criatura, del santo plan de Dios término fijo, Tú ennobleciste la humana natura hasta tan alto grado, que su autor no desdeñó el hacerse de esa hechura. En tus entrañas se encendió ese amor por cuyo ardor allí en la eterna paz llegó a ser germinada así esta flor. Cual luz de mediodía brilla tu caridad sobre los santos. Y para los mortales de esperanza eres vivo manantial. Mujer, eres tan grande y tanto vales que si alguien busca gracia sin tu ayuda son un volar sin alas sus afanes. Pues Tú con gran bondad no sólo cuidas de quien te pide: con generosidad te adelantas y das antes que acuda. En Ti misericordia, en Ti piedad, en Ti magnificencia, en Ti se aúna cuanto en la criatura hay de bondad.
________________________ Texto original italiano:
“Vergine madre, figlia del tuo figlio, umile e alta più che creatura, termine fisso d'etterno consiglio, tu se' colei che l'umana natura nobilitasti
sì, che`l suo fattore non disdegnò di farsi sua fattura. Nel ventre tuo si raccese l'amore per lo cui caldo nell'etterna pace così è germinato questo fiore. Qui se' a noi meridiana face di caritate, e giuso, intra i mortali, se' di speranza fontana vivace. Donna, se' tanto grande e tanto vali, che qual vuol grazia ed a te non ricorre, sua disianza vuol volar sanz'ali. La tua benignità non pur socorre a chi domanda, ma molte fiate liberamente al dimandar precorre. In te misericordia, in te pietate, in te magnificenza, in te s'aduna quantunque in creatura è di bontate.
Dante, La Divina Commedia, Paradiso, Canto XXXIII
|